Viihde

Uudella Iron Sky -elokuvalla yli 20 miljoonan euron jättibudjetti: ”Ei tarvinnut pelätä, että pitäisi säästellä joka sekunti jostain”

Julkaistu:

Iron Sky: The Ark on täysin kiinalaisrahoitteinen.
Juhlasalin ovet lävähtävät auki ja tummiin viittoihin sonnustautunut miesjoukko ryntää sisään. Seuraa kaaosta ja paniikkia. Juhlaväki juoksee karkuun, pöydät kaatuvat.

– Fantastic! Very Good! ohjaaja Timo Vuorensola huutaa.

Meneillään on Iron Sky: The Ark -elokuvan viimeinen kuvauspäivä. Tekeillä olevassa kohtauksessa ollaan Saksan Alpeilla sijaitsevassa luksushotellissa, jonne salaperäinen Illuminati-järjestö on kokoontunut punomaan juoniaan.

Paitsi oikeasti olemme Suomen Turussa. Keski-eurooppalaisten vuoristomaisemien sijaan ikkunasta näkyy harmaa loskasää ja hienostohotellin virkaa toimittaa Tuomiokirkon kupeessa sijaitseva Turun Akatemia.
Mainos (Teksti jatkuu alla)
Mainos päättyy

Vuorensola ei voisi silti olla iloisempi. Hän on palannut Suomeen vasta muutamaa päivää aikaisemmin puolen vuoden pituiselta Kiinan-matkaltaan. Siellä hän on työskennellyt elokuvan parissa yhtäjaksoisesti elokuusta lähtien.

– Fiilis on tosi helpottunut. Vaikka tiesin kyllä lähtiessäni, minkälainen komennus on edessä, niin on ollut henkisesti rankkaa olla näin kauan poissa perheen luota. Elokuvan ja oman uran kannalta tämä oli silti pakko tehdä. Ei ole silti yhtään sellainen olo, että ihan saman tien lähtisin uudestaan.


Vaikka elokuvan ohjaaja, toinen tuottaja ja osa tekijätiimistä ovat suomalaisia, kotimaisesta elokuvasta puhuminen olisi harhaanjohtavaa. Vuoden 2019 alkupuolella julkaistava Iron Sky: The Ark on 80-prosenttisesti kiinankielinen ja täysin kiinalaisrahoitteinen elokuva. Myös käsikirjoitus on kiinalainen.

Se näkyy myös valtavassa tuotantobudjetissa: 25 miljoonaa dollaria, eli yli 20 miljoonaa euroa.

Suomalaisohjaajista ainoastaan Renny Harlin on tehnyt elokuvia vastaavilla summilla. Vuorensola sanoo, ettei raha kuitenkaan aiheuta hänelle ylimääräisiä paineita.

– Olen ylipäätään tosi huono stressaamaan mistään. Isot resurssit tavallaan myös vähensivät paineita, koska sai tehdä kohtauksista juuri sen näköisiä kuin tarina vaati. Ei tarvinnut pelätä sitä, että pitäisi säästellä joka sekunti jostain. Enemmän paineita on aiheuttanut, miten sai sulatettua suomalaisen ja kiinalaisen työ- ja tarinankerrontakulttuurin yhteen.

”Kommunikaatio on joskus vähän haastavaa”

Vuorensola toteaa Kiinassa tehtyjen, neljä kuukautta kestäneiden kuvausten menneen kuitenkin hyvin. Hän sanoo elokuvan tekemisen olevan nykyisin käytännössä kaikkialla samanlaista. Ainoastaan englanninkieli tuotti välillä ongelmia, sillä valtaosa paikallisesta ”hemmetin ahkerasta” työryhmästä oli ummikkoja.

– Kommunikaatio on joskus vähän haastavaa, hän naurahtaa.

Myös elokuvan tuottaja Tero Kaukomaa kiittelee kiinalaisen työryhmän ammattitaitoa. Hänellä itsellään on kokemusta kiinalaisten kanssa työskentelystä jo kahdentoista vuoden takaa. Silloin hän oli tuottamassa suomalais-kiinalais-yhteistyönä toteutettua Jadesoturia.

Joitakin merkittäviä kulttuurieroja hän kuitenkin löytää.

– On samalla hyvin mielenkiintoista ja haastavaa oppia kommunikaatio kiinalaisten kanssa. Se on kuitenkin erilaista kuin mihin olemme tottuneet. Me suomalaiset olemme monesti aika suoraviivaisia. Kiinalaiset taas eivät halua koskaan puhua budjetista mitään, eivätkä vastaa oikeastaan mihinkään ”ei”.

Maailman suurimmat elokuvamarkkinat sijaitsevat edelleen Yhdysvalloissa, mutta esimerkiksi Financial Timesin laskujen mukaan Kiina on ohittamassa USA:n valkokankaiden ja lipputulojen määrissä maailman suurimpana elokuvamarkkinana.

Kaukomaa pitääkin Iron Sky: The Arkia erinomaisena sisäänheittotuotteena suurille, mutta vaikeasti tavoiteltaville Kiinan markkinoille.

– Sensuurisysteemi on siellä hirveän tiukka, mutta tämä projekti avaa meille oven Kiinaan. Se on ihan mieletön mahdollisuus.

Jos Iron Sky: The Arkista tulee hitti, tulevatko Kaukomaa ja Vuorensalo satsaamaan jatkossa ensisijaisesti Kiinan markkinoille?

– Onhan Kiina markkina-alueena kiinnostava, jos bisnesmielessä ajattelee. Riippuu ihan siitä, miten asiat kehittyvät, mutta sitä kohti ollaan ehdottomasti menossa, Kaukomaa sanoo.

Vuorensalo on empivämpi.

– Näen Kiinan erinomaisena kumppanina. Itseäni kiinnostaa se ajatus, että pääsisin jatkossa tuomaan kiinalaisia tarinoita Eurooppaan ja päinvastoin. Bridge (silta) näiden kahden kulttuurin välillä kiinnostaa enemmän kuin keskittyminen mihinkään yhteen tiettyyn markkinaan.

Kommentit

    Näytä lisää
    Kommentointi on päättynyt