Potter-suomentaja pokkasi valtionpalkinnon - Viihde - Ilta-Sanomat

Potter-suomentaja pokkasi valtionpalkinnon

Julkaistu: 20.11.2007 15:33

Potter-suomentaja Jaana Kapari ja lastenmusiikkiduo Sotta ja Pytty eli Pasi Hiihtola ja Peik Stenberg pokkasivat tämänvuotiset lastenkulttuurin valtionpalkinnot. Molemmat saivat 15 000 euroa.

Jaana Kaparin rakastetuimpia töitä ovat eittämättä Harry Potter -kirjojen suomennokset, joita on tähän mennessä ilmestynyt kuusi.

Taiteen keskustoimikunta kiittää Kaparia verbaalisesti kekseliäistä, mutta kielen ominaislaatua kunnioittavista rennoista käännöksistä, jotka ovat houkutelleet kokonaisen uuden sukupolven kirjojen pariin. Pottereiden lisäksi suomentaja on tuottanut lukijoilleen iloa muun muassa Dav Pilkeyn Kapteeni Kalsari -sarjalla ja Oscar Wilden saduilla.

Duo Sås och Kopp/Sotta ja Pytty on jo lähes viidentoista vuoden ajan ollut suosittu lastenmusiikin tekijäpari. Pasi Hiihtola ja Peik Stenberg rakensivat uransa erityisesti suomenruotsalaisen yleisön parissa, mutta 2000-luvulla he ovat esiintyneet myös suomeksi nimellä Sotta ja Pytty.

Toimikunnan mielestä duon musiikin monipuolisuus, laulutekstien verbaalinen lennokkuus ja lavahahmojen itseironisuus tehoavat myös aikuiseen kuulijaan.

Osion tuoreimmat

Luitko jo nämä?