Venäläiskuoro lauloi armeijan juhlissa ydinpommin pudottamisesta Yhdysvaltoihin: ”Tähtää kohti Washingtonia...” - Ulkomaat - Ilta-Sanomat

Venäläiskuoro lauloi armeijan juhlissa ydinpommin pudottamisesta Yhdysvaltoihin: ”Tähtää kohti Washingtonia...”

Venäjällä on syntynyt kohu Iisakin kirkon konsertista, jossa kuoro esitti kepeään sävyyn neuvostoaikaisen laulun Yhdysvaltain tuhoamisesta atomipommilla.

Venäjän presidentti Vladimir Putin ja puolustusministeri Sergei Shoigu kuvattiin lauantaina Kremlin muurin kupeessa, kun he ottivat osaa isänmaan puolustajan päivän eli Venäjän asevoimien päivän juhlallisuuksiin.­

26.2.2019 19:03

Venäjällä juhlittiin lauantaina niin sanottua isänmaan puolustajan päivää eli käytännössä kaikkien sotilaiden omaa juhlapäivää.

Pietarissa juhlaa vietettiin muun muassa Iisakin kirkossa järjestetyn konsertin muodossa. Yhtenä ohjelmanumerona arvostettu Pietari konserttikuoro esitti vanhan neuvostoaikaisen laulun, jonka sanoja voi kuvailla vähintäänkin sotaisiksi ja vihamielisiksi.

Laulussa kuvaillaan, kuinka venäläinen ydinkäyttöinen sukellusvene matkaa Yhdysvaltain rannikolle lastinaan sadan megatonnin verran atomipommeja.

– Ylitettiin Atlantti ja käsken tähystäjää: Petrov, kohti Washingtonin kaupunkia tähdätkää!

Voit kuunnella kuoron esittämän laulun tästä:

Laulussa kerrotaan myös ”Vovotshkasta”, joka tulee kylään lentokoneellaan ”eivätkä hänenkään luukkunsa ole tyhjillään”.

Nykyaikaan siirrettynä Vovotshka tuo tietenkin mieleen presidentti Vladimir Putinin, jonka etunimestä voidaan vääntää vaikkapa hellittelymuodot Vova ja Vovotshka.

Vladimir Putin piti puheen Venäjän asevoimien päivän kunniaksi Moskovassa.­

Laulun huipennuksessa kuvaillaan, kuinka Yhdysvaltain Virginiassa ”Norfolkin rannikkovalot uinuvat ja neekerit nukkuvat hiljaa”.

– Suothan anteeksi, Amerikka, hyvä Amerikka, mutta suotta sinut löydettiin viitisensataa vuotta sitten, laulussa todetaan.

Laulun tekstin suomentaminen kaikilta osin ei ole mahdollista kirjaimellisesti, mutta vapaasti suomennettuna viimeinen kertosäe ilkkuu näin:

– Tral-la-laa, tral-la-laa, niin helppoa että laulattaa. Palakoon päreiksi vihollisen maa.

Venäjäksi laulun teksti löytyy muun muassa tästä linkistä.

Laulusta noussut kohu selittyy osaltaan sillä, että se on kuin suoraan jatkoa presidentti Putin viime viikolla pitämälle linjapuheelle.

Puheessaan Putin uhkasi hyvin suorin sanoin suunnata Venäjän ohjukset yhdysvaltalaisiin ”päätöksentekokeskuksiin”.

Lue lisää: Kremlin luottotoimittaja järkyttyi Putinin puheesta: ”Tällaista uhkausta ei ole ennen kuultu edes Putinilta”

Putinin puhetta seurasi viikonloppuna Venäjän pääpropagandistin Dmitri Kiseljovin tv-ohjelma, jossa hän listasi nimeltä mainiten useita kohteita Yhdysvalloista Venäjän suorittaman ydinaseiskun mahdollisiksi maaleiksi.

Lue lisää: Venäjän valtion televisio listasi mahdollisen ydiniskun kohteita Yhdysvalloissa – ”Vastauksemme tulee olemaan välitön”

Venäjän median mukaan kyseessä on 1980-luvulla tehty satiirinen laulu, jota ei tunneta edes Venäjällä kovin laajasti. Tekstin siihen on tehnyt trubaduuri Andrei Kozlovski. Alkujaan laulun tarkoituksena onkin ollut kritisoida silloista Neuvostoliiton politiikkaa ja Yhdysvaltain vastaista retoriikkaa.

Kun laulusta nousi kohu, Pietarin konserttikuoro julkaisi VKontakten sivuilla kannanottonsa esityksen puolustelemiseksi.

– Laulumme ovat dokumentteja omasta aikakaudestaan, ainutlaatuisia ja alkuperäisiä. On selvää, että me emme kirjoita tekstejä uusiksi poliittisen suhdanteiden korrektiusvaatimusten mukaisesti, kuoro ilmoitti.

Kuoron johtajana toimii Vladimir Begletsov, joka reagoi kiivaasti Venäjän median yrityksiin saada kommentteja laulun sopivuudesta. Kun Govorit Moskva -radioaseman toimittaja kysyi, oliko laulun esittäminen ironiaa, Begletsov vastasi kiroilemalla.

Tämän jälkeen Begletsov korosti kuitenkin, että laulu on humoristinen eikä siitä kannata etsiä politiikkaa.

– Sali antoi aplodit seisten, hän huomautti Ria Novostin mukaan.

Venäläinen kunniavartio käveli Moskovassa Kazanin asemalla odottaneen näyttelyjunan ohi isänmaan puolustajien päivänä lauantaina. Junaan on kerätty Venäjän armeijan sotasaaliita Syyriasta. Näyttelyjuna lähtee kiertueelle yhteensä kuuteenkymmeneen venäläiskaupunkiin.­

Uskonnollisiin asioihin perehtynyt yhteiskunnallinen vaikuttaja Andrei Kurajev selitti, että laulu on peräisin Neuvostoliiton maanalaisesta vaihtoehtokulttuurista.

– Silloin se oli satiiria, ja se oli nimenomaan satiiria neuvostoajan propagandalauluja vastaan.

Kurajevin mukaan laulun esittäminen nykyisessä ilmapiirissä ei kuitenkaan antanut humoristista vaikutelmaa.

– Kun se esitettiin kaiken lisäksi niin ylivakavasti, niin se ei näyttänyt millään tavoin vitsiltä, Kurajev kirjoitti LiveJournal-sivuillaan.

Osion tuoreimmat

Luitko jo nämä?