Sähköpotkulauta imaisi tamperelaismiehen tililtä yli 170 euroa: ”Painoin sitä lopetusnappia varmaan parikymmentä kertaa”

Julkaistu:

Mobiilisovellus jumittui ja maksu lähti tililtä 23 kertaa. TIER Mobilityn Suomen maajohtajan mukaan ongelmat maksamisessa ovat yksittäistapauksia.
Lyhyt matka sähköpotkulaudalla Tampereen Koskikeskuksesta Tammelaan kävi kalliiksi Ilta-Sanomien lukijalle. Ensin sähköpotkulautojen vuokraamiseen käytettävä mobiilisovellus jumittui, kun tamperelaismies yritti lopettaa ajoa.

– Painoin sitä lopetusnappia varmaan parikymmentä kertaa. Sitten soitin asiakaspalveluun, ja sieltä käsin yritettiin myös lopettaa ajo, mutta sekään ei toiminut. Sieltä luvattiin soittaa minulle takaisin, mies kertoo.

Soittoa odottaessaan hän kävi katsomassa tilitapahtumiaan ja järkyttyi. Pankkitililtä oli veloitettu 7,45 euron arvoinen matka 23 kertaa. Yhteensä matkan hinnaksi tuli siis 171,35 euroa.

– Soitin sinne sitten takaisin, ja sieltä pahoiteltiin, että kyseessä on kuulemma jokin laajempi ongelma. Rahat luvattiin palauttaa ja sain hyvityksenä ilmaisia matkoja potkulaudoilla.

Potkulautoja vuokraavan TIER Mobilityn Suomen maajohtaja Katja Ojala ei ole kuullut ongelmasta. Ojalan mukaan kyseessä on yksittäistapaus. Hän muistuttaa, että TIER:llä on tuhansia käyttäjiä päivittäin.

– Ei tämä kyllä mikään yleinen haaste ole. Kyllähän kaikissa applikaatioissa on varmasti joskus maksamisen kanssa ongelmia. Esimerkiksi jos otetaan katevarausta, että meneekö se läpi vai ei, Ojala sanoo.

Toinen tamperelaismiestä hämmentänyt seikka oli, että hän joutui toisella kerralla asioimaan asiakaspalvelussa englannin kielellä.

– Soitin ensin suomalaiseen numeroon ja sain apua suomeksi. Sitten soitin täsmälleen samaan numeroon, ja sieltä vastasikin englanninkielinen asiakaspalvelija.

Katja Ojalan mukaan TIER:llä on kansainvälinen asiakaspalvelukeskus, jossa on kaikki Euroopan kielet edustettuina suomi mukaan lukien. Hänen mukaansa joskus voi tulla eteen tilanne, ettei suomenkielisiä asiakaspalvelijoita ole vapaana ja puheluun vastaa englantia puhuva henkilö.

– Tällainen tilanne voi käydä, kun kyseessä on iso globaali asiakaspalvelukeskus. Vastaamme puheluun mieluummin nopeasti kuin jätämme pitkäksi aikaa odottamaan linjoille, Ojala kertoo.

Mikäli asiakas ei osaa englantia, soittaa suomalainen asiakaspalvelija hänelle Ojalan mukaan takaisin niin pian kuin mahdollista. Ojala huomauttaa, että asiakaspalveluun voi olla yhteydessä myös chatin välityksellä tai sähköpostitse.

– Kanavia on useita, ja haluamaansa asiaan saa varmasti ratkaisun tarvitsemallaan kielellä. Ratkaisun hakeminen on kuitenkin se tärkein asia, Ojala sanoo.

Hän muistuttaa, että palvelu on vielä uusi, joten kaikki kehitysideat ovat tervetulleita.

– Kuuntelemme asiakkaitamme tarkalla korvalla, Ojala sanoo.

Kommentit

    Näytä lisää
    Kommentointi on päättynyt