Pohjois-Amerikkaan listattujen ETF-rahastojen myynti keskeytyy Suomessa - Pörssiuutiset - Ilta-Sanomat

Pohjois-Amerikkaan listattujen ETF-rahastojen myynti keskeytyy Suomessa

Finanssivalvonta aikoo tarkastella kielikysymystä pankkien kanssa uudelleen keväällä. Valvoja saattaa sallia englanninkielisen avaintietoesitteen joissain erityistilanteissa.

Julkaistu: 28.12.2017 13:20

Uusi sääntely velvoittaa rahastoyhtiöitä kääntämään ETF-rahastojen avaintietoasiakirjat suomeksi tai ruotsiksi, mitä pohjoisamerikkalaiset rahastoyhtiöt eivät aio tehdä markkinoiden pienuuden takia.

Pankit lopettavat Pohjois-Amerikassa listattujen pörssinoteerattujen rahastojen eli ETF-rahastojen tarjoamisen suomalaisille yksityissijoittajille vuodenvaihteen jälkeen. Muutoksesta ovat tiedottaneet asiakkailleen esimerkiksi Nordea ja Nordnet joulun molemmin puolin.

Syynä myynnin loppumiseen ovat tammikuun alussa voimaan tulevan avaintietoasiakirjoja koskevan PRIIPS-asetuksen ja rahoitusmarkkinoita sääntelevän MiFID II -direktiivin vaatimukset.

Uusi sääntely velvoittaa rahastoyhtiöitä kääntämään ETF-rahastojen avaintietoasiakirjat suomeksi tai ruotsiksi, mitä pohjoisamerikkalaiset rahastoyhtiöt eivät aio tehdä markkinoiden pienuuden takia.

– Sääntelyssä on todettu, että jäsenvaltiot voivat itse määritellä kielivaatimukset. Lisäksi sääntely velvoittaa rahastot laatimaan avaintietoasiakirjan samalla kielellä kuin mitä sijoitustuotteen markkinoinnissa on käytetty, kertoo Finanssivalvonnan (Fiva) toimistopäällikkö Eeva Granskog.

– Olemme tässä vaiheessa katsoneet, että suomea tai ruotsia olisi syytä käyttää. Monessa jäsenvaltiossa on lähdetty siitä, että avaintietoasiakirjoissa tulisi käyttää maan virallista kieltä.

Kulutehokas indeksisijoittaminen on viime vuosina kasvattanut suosiotaan. Nordnet arvioi, että muutos vaikuttaa tuhansiin suomalaisiin yksityissijoittajiin. Niin Nordnet kuin Nordeakin jatkavat Euroopassa noteerattujen ETF-rahastojen tarjoamista asiakkailleen.

– Muutos on kovin harmillinen meidän kannaltamme. Tietoa on englannin kielellä, mutta se ei riitä, että tuotetta pystyisi tarjoamaan. Joudumme myös Ruotsissa estämään asiakkailtamme ETF-kaupankäynnin, sanoo Nordnetin Suomen-maajohtaja Suvi Tuppurainen.

Fiva tarkastelee kielikysymystä uudelleen keväällä

Muutoksesta tiedottaminen asiakkaille on jäänyt pankeilla viime tippaan, koska esimerkiksi Nordnetissa oltiin pitkään siinä käsityksessä, että yhtiö voisi itse kerätä avaintietoasiakirjojen tiedon. Nordnet myös pohti viimeiseen asti asiakirjojen kääntämistä ruotsiksi tai suomeksi.

Se ei valvojan kannan mukaan käy. Sääntelyn mukaan rahastoyhtiö on vastuussa avaintietoesitteen tekemisestä ja julkaisemisesta, joten sijoitustuotteen jakelijan käännös voi aiheuttaa ongelmia vastuukysymyksissä.

– Koska velvoite asiakirjasta on asetettu rahastoyhtiölle, kääntäminen voi aiheuttaa hankalia kysymyksiä rajan ylittävissä tilanteissa ja varsinkin, jos rahastoyhtiö on EU:n alueen ulkopuolella, Fivan Granskog sanoo.

Pohjois-Amerikkaan listattujen ETF-rahastojen myyntikielto saattaa kuitenkin jäädä lyhytaikaiseksi, sillä Fiva aikoo tarkastella kielikysymystä pankkien kanssa uudelleen keväällä. Valvoja saattaa sallia englanninkielisen avaintietoesitteen joissain erityistilanteissa.

– Tulemme vielä katsomaan, onko englanninkielisille avaintietoesitteille tarvetta, koska vuodenvaihteessa tapahtuu paljon muutoksia sijoitustuotteiden sääntelyssä, Granskog sanoo.

Osion tuoreimmat

Luitko jo nämä?