50 vuotta täyttävä klassikkomakeinen uudistui – jokaisesta pussista löytyy yllättäviä uutuuksia - Ruokala - Ilta-Sanomat

50 vuotta täyttävä klassikkomakeinen uudistui – jokaisesta pussista löytyy yllättäviä uutuuksia

Uusien Aakkoset-pussien haluttiin heijastavan suomalaista nyky-yhteiskuntaa.

Tällaisina ne on opittu tuntemaan.­

19.5. 11:48

50 vuotta sitten suomalaisten kauppojen karkkihyllyille ilmestyi pussi, joka sisälsi salmiakinmakuisia neliskulmaisia makeisia. Myöhemmin mustat karkit saivat seurakseen hedelmän makuisia serkkuja, ja nykyään tarjolla on muun muassa näiden kahden sekoituksia ja suklaisia versioita.

Puoli vuosisataa jatkuneen suosion syynä ei kuitenkaan ole pelkästään maku vaan myös se, että jokaisen karkin kyljessä on kirjain.

Karkkien ystävien huvituksiin on kuulunut vuosikymmenten ajan sanojen muodostaminen tai tulevan puolison nimikirjaimen arpominen Aakkoset-pussin sisällöstä.

Aakkosia saa nyt seitsemällä eri kielellä.­

Pussit ovat myynnissä juhlavuoden ajan.­

Juhlavuoden kunniaksi Aakkoset uudistuu, ja jatkossa pussin voi ostaa seitsemällä eri kielellä.

– Miljoona suomalaista syö aakkosia, ja suurin osa tietää ne. Halusimme juhlavuoden kunniaksi käyttää tunnettuuttamme johonkin hyvään ja vaikuttaa positiivisesti yhteiskuntaan, Cloettan tuoteryhmäpäällikkö Heidi Pekkala taustoittaa.

– Olemme valinneet kampanjaan Suomen viralliset kielet suomen ja ruotsin ja sen lisäksi Suomen puhutuimmat vieraat kielet venäjän, viron ja arabian. Lisäksi meillä on kaksi muuta kieltä, joiden valinta liittyy niiden asemaan. Toinen on kansainvälisesti yleinen englanti ja toinen inarinsaame.

Pekkalan mukaan kielivalinnoista käytiin todella paljon keskustelua. Mukana keskustelussa kuten koko kampanjassa oli mukana myös viime vuonna perustettu, monimuotoisuutta työelämässä edistävä yhdistys Inklusiiv.

– Olimme sen rajallisuuden äärellä, että emme voineet valita älyttömästi eri kieliä. Lopulta päädyimme seitsemään, joiden käyttö pystytään perustelemaan.

Pussien kyljessä lukee Aakkoset muun muassa arabiaksi...­

Kampanjalla haluttiin tuoda klassinen makeinen nykyaikaan ja sopimaan tämän hetken suomalaiseen yhteiskuntaan.

– Meillä puhutaan nykyään paljon muitakin kieliä kuin suomea. Haluamme heijastaa tätä muutosta yhteiskunnassa. Aakkoset ovat kaikkien meidän yhteisiä, Pekkala sanoo.

Itse karkkeihin valikoitui 29 uutta kirjainta venäjän, viron, arabian ja saamen kielistä. Se on tarkoittanut makeistehtaalle uusien valumuottien tilaamista.

– Yhteensä pusseissa on nyt 60 eri kirjainta, ja näitä kirjaimia voi löytyä mistä tahansa pussista riippumatta siitä, mitä pussi päällä lukee, Pekkala sanoo.

Erikielisiä Aakkoset-pusseja on myynnissä koko juhlavuoden ajan.

Klo 12.15: Korjattu virheellinen kuvateksti.

..ja inarinsaameksi.­

Osion tuoreimmat

Luitko jo nämä?

Luetuimmat Reseptit

Tuoreimmat Reseptit