Miksi Pouttu ei saa puhua kasvilihasta, mutta kasvisnakki kelpaa kyllä? Näin tarkka on viranomaisen määritelmä sanalle ”liha” - Ajankohtaista - Ilta-Sanomat

Miksi Pouttu ei saa puhua kasvilihasta, mutta kasvisnakki kelpaa kyllä? Näin tarkka on viranomaisen määritelmä sanalle ”liha”

Poutun Muu-kasvilihapihvien nimi joudutaan vaihtamaan.

Poutun Muu-kasvilihapihvien nimi joudutaan vaihtamaan.

Julkaistu: 22.11. 17:04

Kasvisnakki hyväksytään nimenä, mutta kasviliha ei. Viranomaiset kertovat perusteluita päätökselle, joka pakottaa Poutun vaihtamaan kasvistuotteiden pakkauksia ja mainontaa.

Perjantaina on uutisoitu laajasti Poutun toimitusjohtajan Mikko Karellin Facebook-kirjoituksesta, jossa hän arvostelee viranomaisten päätöstä kieltää kasviliha-sanan käytön elintarvikkeissa.

Tapaus liittyy Poutun syksyllä lanseeraamiin Muu-kasvisproteiinituotteisiin, joiden markkinoinnissa on käytetty sanoja kasviliha, kasvilihapulla ja burger-pihvi, vaikka tuotteet eivät sisällä lihaa. Pouttu sai määräyksen poistaa ilmaisut tuotteistaan ja markkinoinnistaan.

Tuulikki Lehto Ruokavirastosta kertoo, että kasviliha-sanasta oli tehty useita valituksia.

– Kasviliha-sanasta oli tehty useampia valituksia, myös kuluttajien puolelta. Lähetimme selvityspyynnön asiasta yrityksen toimipaikan kuntaan, paikalliselle viranomaiselle, Lehto kertoo Ilta-Sanomille.

Viranomaisten kanta oli, että kasviliha-sana on harhaanjohtava.

Nakki, pihvi, burgeri

– Elintarvikelainsäädännössä on tarkasti määritelty liha-sanan käyttö ja selvityksessä se tämän tuotteen osalta katsottiin harhaanjohtavaksi, Pohjanmaan ympäristöterveydenhuollon terveysvalvonnan johtaja Andréas Smeds kertoi aiemmassa jutussa.

Vastaavissa, ulkomaisissa kasvisproteiinituotteissa käytetään sanoja liha ja burgeri. Lisäksi markkinoilla on esimerkiksi kasvis- ja soijanakkeja, joiden osalta lihaan viittaavan nakki-sanan käyttö on kuitenkin hyväksytty.

Kysyimme viranomaistahoilta vielä lisää nimikäytäntöjen kiemuroista.

Liha-sanaa ei saanut käyttää, mutta miksi esimerkiksi nakki-sana on sallittu kasvistuotteissa kuten vaikkapa soijanakeissa, vaikka sana viittaa samalla tavalla lihatuotteeseen?

– Nakki ja makkara viittaavat enemmän tuotteen muotoon, kuin niiden sisältöön, Tuulikki Lehto kertoo.

– Nakki mielletään lihatuotteeksi, mutta jos perinteisen aineksen korvaa jollakin muulla, hyväksytty nimi kertoo sen, mitä tuotteessa on, kuten esimerkiksi kasvisnakki ja kasvispihvi. Kasvislihapihvi nimenä taas kertoo sen, että tuote sisältää sekä lihaa että kasvista.

Lihatuotteen määritelmä

Andreas Smeds kertoo vielä lisää elintarvikkeiden määritelmistä – kuten siitä, miten sana liha määritellään.

– Elintarviketietoasetuksessa määritellään sana ”liha” silloin, kun sitä käytetään elintarvikkeen ainesosana. Lihalla ymmärretään nisäkäs- ja lintulajien luustolihaksia, jotka on tunnustettu ihmisravinnoksi soveltuviksi, sekä niihin luonnostaan sisältyvät tai liittyvät kudokset, joissa rasvan ja sidekudosten kokonaispitoisuudet eivät ylitä elintarviketietoasetuksessa esitettyjä arvoja silloin, kun liha on jonkin toisen elintarvikkeen ainesosa.

– Liha-sanan käyttöä tuotteen nimessä, markkinoinnissa ja pakkausmerkinnöissä säädellään tarkasti Euroopan unionin tasolla. Tuotteita, jotka eivät sisällä elintarviketietoasetuksen määrittelemää lihaa, ei saa markkinoida harhaanjohtavasti lihaa sisältävinä, hän vastaa kysymykseen.

Lihaa imitoivia tuotteita on tullut markkinoille tiuhaan tahtiin. Ulkomainen burgerpihvi saa käyttää lihaan viittaavia sanoja.

Lihaa imitoivia tuotteita on tullut markkinoille tiuhaan tahtiin. Ulkomainen burgerpihvi saa käyttää lihaan viittaavia sanoja.

Entä burgerpihvi?

Burgerpihvin osalta vastaus on seuraava.

– Sekä Muu Burgerpihvin että Muu Kasvilihapullien markkinoinnissa kerrotaan tuotteiden olevan kasvispohjaista lihaa. Markkinointinimi Muu Burgerpihvi on harhaanjohtava, koska yleisessä kielenkäytössä sekä burger- että pihvi -sanat viittaavat lihaa sisältävään tuotteeseen. Mikäli hampurilaisessa, ”burgerissa” on käytetty muuta kuin jauhelihasta tehtyä pihviä, tämän tulee näkyä kyseisen hampurilaisen markkinointinimessä, esimerkiksi ”kasvishampurilainen”.

– Muu Burgerpihvin markkinointinimestä tulee käydä selkeästi ilmi, että kyseessä on kasvisvalmiste. Muu Kasvilihapullien markkinointinimessä on sana liha, vaikka tuote ei sisällä lainkaan EU:n elintarviketietoasetuksessa määriteltyä lihaa. Muu Kasvilihapullien markkinointinimi on erityisen harhaanjohtava, koska nimestä saa sen käsityksen, että ne sisältävät sekä lihaa että kasviksia, Smeds kertoo päätöksen perusteluista.

Luetuimmat Reseptit

Tuoreimmat Reseptit