Kotimaa

Brittiläinen Kevin tyrmistyi suomalaisten suosikkijoululaulusta: ”Mitä oikein ajattelette?”

Julkaistu:

JOULU
Suomalaisten suosikkijoululaulujen sanoituksista löytyy synkkääkin synkempiä sävyjä. Kysyimme Helsingissä vierailevilta turisteilta, mitä ajatuksia melankoliset sanat herättävät.
Helsingin Senaatintorilla Tuomaan Markkinoilla joulutunnelma on parhaimmillaan. Taustalla soivat pirteät joululaulut, turistit ostavat kojuista herkullisia joulutuliaisia kotiin, Sinebrychoffin suomenhevosia kuvataan kilpaa ja komea joulukuusi on saanut ylleen vuotuiset koristeensa.

Olemme kuitenkin synkällä asialla. Nimittäin synkissä suomalaisten joululaulujen sanoissa. Ja niitä tuntuu riittävän. Otimme lauluista viisi esimerkkilausetta ja näytimme ne vapaasti englanniksi käännettyinä turisteille.

Hetken kestää elämä ja sekin synkkä ja ikävä (Hei tonttu-ukot hyppikää)

Englannista viisi päivää Suomessa vierailevat Kevin ja Sarah Dorrington katsovat ensin epäuskoisina ja sitten nauravat perään.

– Tämähän on kiva, opettaa oikeanlaista joulun henkeä, nauraa Kevin Dorrington.


Yhdysvalloista Kaliforniasta kotoisin oleva, mutta Suomessa kuusi vuotta asunut Ken Raben tuntee selvästi suomalaisuuden ytimen.
Mainos (Teksti jatkuu alla)
Mainos päättyy

– Kuulostaa tyypillisiltä suomalaisilta sanoilta. Mutta se on rehellisyyttä ja se onkin parasta Suomessa, että ihmiset ovat rehellisiä ja aitoja. He sanovat mitä ajattelevat.

21-vuotias Espanjasta vaihto-oppilaana Suomessa oleva Christina Garcia tiivistää mielipiteensä lyhyesti.

– Aika masentavaa.

Joulu on, koditon varpuseni onneton (Varpunen jouluaamuna)

Suomalaisten suosikkijoululaulu kirvoittaa kiinalaisessa Hui Mingissä, 27, ihmetystä.

– Miten te voitte juhlia joulua iloisina jos laulut ovat näin surullisia?


– Tämä on outo, tiivistää englantilainen Sarah Dorrington.

Lue tästä mistä rakastettu Varpunen jouluaamuna -laulu kertoo

En etsi valtaa, loistoa, en kaipaa kultaakaan (En etsi valtaa, loistoa)

– Tämä ei ole niin paha, sanoo Kevin Dorrington.

– Niin mutta se tarkoittaa, että et halua mitään, vaimo Sarah Dorrington ihmettelee vieressä ja naurahtaa.


Laulun sanoma miellyttää myös 24-vuotiasta espanjalaista Lorena Garciaa.

– On hyvä kaivata muuta kuin kultaa, esimerkiksi hyvää elämää tai perhettä.

Joulupukki puree ja lyö (M.A. Nummisen laulu)

Englantilaiset Kevin ja Sarah Dorrington nauravat ääneen.

– Onko tämä oikeasti joululaulu?, Kevin kysyy.

Japanilainen, Suomessa muutaman päivän vieraileva Hiroko Minoshima, 36, on ihmeissään.

– Minusta joulupukki on kiltti ja hymyileväinen. Mitä joulupukille oikein tapahtui?


Myös kiinalainen Hui Ming oudoksuu laulun nimeä.

– Au, miksi joulupukki tekee niin? Laulatteko näitä kotona?

Ken Raben löytää selityksen laulun nimeen.

– Kai tämä on tarkoitettu lapsille, jotta he käyttäytyisivät hyvin.

Mutt´ ylhäällä orressa vielä on vain se häkki, mi sulkee mun sirkuttajain, ja vaiennut vaikerrus on vankilan; oi, murheita muistaa ken vois laulajan? (Sylvian joululaulu)

– Tämä kuulostaa niin masentavalta, sanoo Ken Raben.

Vanha suomalainen joululaulu ei innosta myöskään Kevin Dorringtonia.

– Mitä oikein ajattelette? Tämä ei ole niitä iloisimpia lauluja, ei oikein anna joulumieltä.

Mitä tummasävyiset sanat sitten kertovat suomalaisista?

– En halua sanoa, nauraa Kevin Dorrington.

Surumieliset sanat eivät tunnu olevan muissa maissa tuttuja.

– Meillä Japanissa on enimmäkseen kyllä iloisia lauluja, sanoo Tomoko Wataname, 36.

– Englannissa lauletaan jouluna yleensä pirteitä joululauluja, kertoo Kevin Dorrington.

Kiinalainen Hui Ming näkee ristiriitaa suomalaisten ja melankolisten sanojen välillä.

– Siinä ei ole järkeä, koska ainakin eräs suomalainen kollegani on hyvin iloinen ihminen. Sen takia nämä surulliset sanat tuntuvat oudolta.

– Mutta oikein onnellista joulua teille kaikille, jos te laulatte tällaisia lauluja, hymyilee Ming.

Katso yllä olevalta videolta turistien reaktiot laulunsanoihin.

Ota kantaa

Mitkä laulunsanat ovat mielestäsi ankeimmat?

Hetken kestää elämä ja sekin synkkä ja ikävä (Hei tonttu-ukot hyppikää) 31% Joulu on, koditon varpuseni onneton (Varpunen jouluaamuna) 18% En etsi valtaa, loistoa, en kaipaa kultaakaan (En etsi valtaa, loistoa) 2% Joulupukki puree ja lyö (M.A.Nummisen Joulupukki puree ja lyö) 17% Ja vaiennut vaikerrus on vankilan; oi, murheita muistaa ken vois laulajan? (Sylvian joululaulu) 33%
Ääniä yhteensä 29616