Kotimaa

Näistä suomen kielen sanoista on tullut lukiolaisille vieraita – testaa, miten hyvin sinä osaat

Julkaistu:

Kokelaiden äidinkielen taitoja testattiin syksyn ylioppilaskokeessa digitaalisesti. Nykynuoret lukevat vähemmän kuin ennen ja se näkyy kielen köyhtymisenä.
Nykynuorten kielimaisema köyhtynyt, kertoo äidinkielen ja kirjallisuuden lehtori Terhi Davies Tampereen lyseon lukiosta.

Davies sanoo, että poikkeuksiakin on, mutta nuoria pitäisi kannustaa lukemaan entistä enemmän.

– Enää ei lueta kovinkaan paljon kaunokirjallisuutta, tietotekstejä tai journalistisia tekstejä, ei ainakaan vapaaehtoisesti.
  • Esimerkkejä nuorten kielenkäytöstä näet yllä olevalta videolta.
Puhekielisyys on Daviesin mukaan ujuttautuu vuosi toisensa jälkeen yhä useammin asiatyylisiksi tarkoitettuihin teksteihin, joita lukiolaiset kirjoittavat. Vieraat kielet, eritoten englanti, ovat tartuttaneet vaikutteitaan suomen kieleen.
Mainos (Teksti jatkuu alla)
Mainos päättyy

Davies kertoo, että ongelmia on esimerkiksi pronominien kanssa. Jotkut käyttävät niitä ilman selkeää viittauskohdetta, ilmaisemaan muodollista subjektia tai peräti artikkeleita, joita suomen kielessä ei ole olemassakaan, toisin kuin esimerkiksi englannin tai ruotsin kielessä.

Esimerkiksi puhutussa kielessä se-pronominia käytetään usein lauseen alkupuolella. Kielitoimiston ohjepankki antaa esimerkkejä: se on kohta kesä tai joskus sitä vain rakastuu heti.

Muodollisessa subjektissa se-sana sijaitsee subjektin, eli tekijän, paikalla, kuten englannin kielessä.

Esimerkiksi: Se alkaa olla kotiinlähdön aika. Muodollinen subjekti ei kuulu yleiskieleen.

Joissakin asioissa ollaan kuitenkin kehitytty. Davies on pannut merkille, että lukiolaisten vuorovaikutus- ja esiintymistaidot ovat paremmat kuin ennen.

Suuri joukko nuoria sai viime viikolla valkolakin. Kokelaiden äidinkielen taitoja mitattiin tänä syksynä erilaisella kokeella kuin koskaan aiemmin, sillä äidinkielen ja kirjallisuuden ylioppilaskoe uudistui, ja uusi digitaalinen koe järjestettiin syksyllä ensimmäistä kertaa.

Uudistuneessa kaksiosaisessa kokeessa oli luku- ja kirjoitustaidon kokeet.

Kielen köyhtymiseen on kiinnitetty huomiota myös yläkoulussa. Kirjailija ja äidinkielenopettaja Tommi Kinnunen kirjoitti viime viikolla Suomen Kuvalehdessä, että nuorilla on vaikeuksia etenkin tekstin ymmärtämisessä.

– Omille oppilailleni hankalia ovat olleet esimerkiksi sanat hangoitella, leuto, anorakki ja notkea. Onko pudistaa sama kuin puhdistaa, Kinnunen kirjoitti.
Davies kertoo, että uusi koe tarjosi kokelaalle mahdollisuuden rajata tarkastelunäkökulmansa itse ja kokeessa tavoiteltiin sitä, että teksti olisi omaääninen.

– Aiheet olivat sellaisia, että useimpien kokelaiden pohjatietojen ja elämänkokemuksen avulla oli mahdollista rakentaa monipuolinen teksti. Aineistot olivat vaihtelevia, jotkin melko keveitä sisällöltään, siksi kokelaiden oli varottava, että aineiston tyyli ei tarttunut omaan tekstiin.
Äidinkielen opettajain liiton puheenjohtaja Sari Hyytiäinen kertoi IS:lle marraskuussa 2017, että virheiden kirjo kirjoitetussa tekstissä on kasvanut. Hankaluuksia tuottavat pisteen paikan löytäminen, yhdyssanat ja isojen alkukirjamien käyttäminen.

Hyytiäinen oli myös huomannut, että sosiaalisessa mediassa käytetty kieli pesiytyy koevastauksiin. Jotkin sanat sekoitetaan myös keskenään. Tällaisia ovat eritoten sivistyssanat, kuten konsepti ja konteksti, tiedoton ja tiedostamaton, paatunut ja paatoksellinen, Hyytiäinen kertoi aiemmin.

Myös kuin- ja mitä-sanoja on käytetty väärin. Lukiolainen on saattanut kirjoittaa, että kissa on pienempi mitä koira tai ketä sä oot silloin, kun pitäisi kirjoittaa kuka sinä olet.

Menevätkö sanat sinulla sekaisin? Jos testi ei näy alla, pääset siihen täältä.

Lukiolaisten sanavirheitä 2017

hedelmäinen ja hedelmällinen

henkinen ja hengellinen

kannattaa ja kannustaa

kiusaus ja kiusaaminen

konsepti ja konteksti

kuka ja ketä

kuin ja mitä vertailussa

lähiaikoina ja viime aikoina

näkökulma ja näkemys

paatunut ja paatoksellinen

rasisti ja rasismi

sivuta ja sivuuttaa

terrorismi ja terroristi

tiedoton ja tiedostamaton

tiedoton ja tietämätön

vaan ja vain

Lähde: Sari Hyytiäinen / Äidinkielen opettajain liitto

Kommentit

    Näytä lisää
    Kommentointi on päättynyt