Kommentti: Vahingossa vai tahallaan?

Julkaistu:

Venäjällä leviävät käännösvirheet presidentti Sauli Niinistön puheesta näyttävät olevan jo rutiinia, kirjoittaa Arja Paananen.
Edellisen kerran kohu nousi helmikuussa, kun venäläinen uutistoimisto Interfax uutisoi Niinistön esittäneen Venäjän täydellistä eristämistä rangaistukseksi siitä, että Venäjä on rikkonut kansainvälisiä sääntöjä Krimin valtauksen yhteydessä.

Tosiasiassa Niinistö sanoi kuitenkin nimenomaan, että Venäjää ei pidä kokonaan eristää.

Jokainen toimittaja tietää, että yksi ei-sana saattaa helposti pudota pois tekstistä, vaikka kuinka yrittäisi olla tarkkana. Ja myös Suomen mediasta löytyy päivittäin sitaatteja, jotka on käännetty epätarkasti. Ei siis ihme, että näitä sattuu myös Venäjällä.

Ikävintä on kuitenkin se, että Venäjän median kohdalla ei voi sulkea pois myöskään tahallista väärinkirjausta. Artikkelit saatetaan koostaa jopa suurelta osin oikeista faktoista, mutta niiden sekaan ujutetaan tarkoituksella jokin täysin posketon väite. Vain erityisen viitseliäs lukija tajuaa tällöin mennä tiedon alkulähteille vertaamaan, mikä onkaan totuus.

Venäjän propaganda luottaa myös siihen, että kun jokin virheellinen tieto on saatu istutettua internetiin, copy-paste-journalismi hoitaa likaisesta työstä loput. Yhtäkkiä sama virheellinen väite monistuu lukemattomille uutissivuille, kun toimittajilla ei ole aikaa tai halua tarkistaa asiaa itse.

Aiemmista Suomi-kohuista oppineena virallinen Suomi on nyt ryhtynyt reagoimaan Venäjän median virheisiin, kun kyseessä on sitaatin väärä käännös tai muu selkeä faktavirhe. Joskus nämä yhteydenotot myös tuovat tulosta korjausten muodossa.

Venäjältä löytyy kuitenkin myös juttuja, joissa sinänsä oikeiden faktojen pohjalta tehdään tarkoitushakuisesti täysin mielikuvituksellisia ”journalistisia tulkintoja”. Tai juttuja, joissa koko Suomi-tarina on alusta loppuun asti pahansuovan mielikuvituksen tuotetta.

Vääristelyyn on liki mahdoton puuttua silloin, kun koko asetelma on lähtökohtaisesti absurdi. Tai ensin pitäisi ainakin keksiä keino, jolla voi vastata yhdellä sanalla vanhaan ansakysymykseen: ”Joko olet lakannut hakkaamasta vaimoasi?”

Kommentit

    Näytä lisää
    Kommentointi on päättynyt