EM-Futis

N-sanaa vilisevä MM-kisaselostus 26 vuoden takaa kiertää somessa – näin Yle reagoisi tilanteeseen nyt

Julkaistu:

jalkapallo
Vuoden 1990 MM-kisojen pudotuspeliottelun Kamerun–Kolumbia Ylen radioselostus on alkanut kiertää somessa.
Ottelun selosti legendaarinen sinivalkoinen ääni Raimo ”Höyry” Häyrinen. Selostus on ladattu YouTubeen jo yli kolme vuotta sitten, mutta se on alkanut keräillä katsojia uudelleen Ranskan EM-kisojen aikana.

Ottelun alkupuolella Häyrinen käyttää useamman minuutin Kolumbian pelaajien ulkonäön kuvailemiseen ja myöhemmin heidän etnisen alkuperänsä selvittämiseen.

– Andreas Escobar, yönmusta mies... ei nyt yönmusta mies, se yönmusta mies on Carlos Enrique Estrada, Häyrinen aloittaa.

– Carlos Enrique Estrada, hän on puhdasverinen neekeri. Täytyy muistaa, että Etelä-Amerikassa on kolmenlaista ihmisrotua: on puhtaasti valkoihoisia, sitten on näitä Euroopasta tulleita latinoja, ja heitä ehkä puhtaimmillaan Argentiinassa. Sitten ovat tietysti mestitsit, jotka ovat valkoisten ja intiaanien sekoitusta, sekä intiaanit tietysti. Ja sitten on zamboja, eli neekereitten ja intiaanien..., Häyrinen jatkaa ja keskeyttää selvityksensä seuratakseen itse peliä.
Mainos (Teksti jatkuu alla)
Mainos päättyy

Pian Häyrinen palaa edelliseen aiheeseen.

– Tumma mies on vastaanottamassa, Luis Carlos Perea. Perea on yönmusta mies myöskin, hän on neekeri melkoisella varmuudella.


26 vuotta sitten elettiin erilaisessa maailmassa. Mutta mitä tapahtuisi, jos joku Ylen selostajista käyttäisi Häyrisen kaltaista kieltä vaikkapa kuluvan kesän EM-kisaselostuksissa?

– Onneksi voin sanoa, että tämä on erittäin hypoteettinen kysymys. Kaikki meidän työntekijämme sitoutuvan kunnioittamaan Ylen yhteisiä arvoja. Niitä noudatetaan tilanteessa kuin tilanteessa, Yle Urheilun päällikkö Panu Pokkinen kertoo.

– Uskon, että Häyrisen tarkoitus tuolloin on ollut varmasti ihan hyvä.

Pokkisen mukaan asiaan puututtaisiin välittömästi, jos joku Ylen nykyselostajista aloittaisi vastaavanlaisen pelaajien ulkonäön kuvailun.

– Suorat lähetykset ovat tietysti haastavia koska se, mikä on tapahtunut on jo tapahtunut. Tuottaja ja ohjaaja ovat paikan päällä, ja he puuttuisivat tilanteeseen. Hyvin nopeasti selostaja saisi kuulla korvanappiinsa, että puheenaihetta olisi syytä vaihtaa pikimmiten.

Entä, jos aihe ei vaihdu?

– Silloin on mahdollista, että kuva siirtyisi toiseen paikkaan. Toinen vaihtoehto olisi, että selostusta jatkettaisiin studiosta käsin. Olemme joskus joutuneet toimimaan niin, kun paikan päällä on ollut teknisiä ongelmia. Mutta tämäntyyliseen tilanteeseen emme koskaan ole joutuneet puuttumaan. Eli toisin sanoen ensin yritetään ensin korjata asia sanomalla ongelman korvaan, että nyt kannattaa korjata sävyä, ja jos se ei auta niin yritetään kiertää ongelma viemällä selostus muualle.


Mahdollisia jälkiseuraamuksia Pokkinen ei kommentoi.

– Tietysti toivomme, etteivät kaikki selostajamme ole samasta puusta veistettyjä eli ovat ilmaisussaan rikkaita, mutta samalla pitää olla korrekti ja tukea tasa-arvoa sekä monimuotoisuutta, mitä ei ehkä sitten muutama vuosikymmen takaperin samalla tavalla... yhteiskunta oli aika erilainen niihin aikoihin.

– En edes koputa puuta, koska on niin vaikea kuvitella, että näin kävisi tänä päivänä. Joskus noin on käynyt, mutta se oli eri maailmanaikaa.

Itse ottelun voitti Kamerun jatkoajan jälkeen 2–1. Maaleillaan ja tuuletuksellaan kansallissankariksi noussut Roger Milla iski Kamerunin molemmat osumat.

Kommentit

    Näytä lisää
    Kommentointi on päättynyt