Google Kääntäjän näppärin toiminto sai parannuksen – nyt siitä on todellista iloa

Julkaistu:

Google
Kylttien kääntäminen lennossa muuttui entistä helpommaksi Google Kääntäjä -sovelluksessa.
Google tarjoaa Android-puhelimiin omaa käännössovellustaan nimeltä Google Kääntäjä. Siinä on yksi toiminto, joka jaksaa hämmästyttää: Puhelimen kameran voi kohdistaa vieraskieliseen tekstiin, kuten opasteisiin tai tuoteselosteisiin, ja tekstin kohdalla näytetään käännös tosiajassa ja alkuperäistä fonttia mukaillen.
Nyt Google on julkaissut Kääntäjään päivityksen, joka tekee toiminnosta entistä kätevämmän. Blogikirjoituksen mukaan sovellus tunnistaa nyt alkuperäisen kielen automaattisesti, eli sitä ei tarvitse enää valita käsipelillä. Tästä on apua etenkin monikielisissä maissa, joissa vaikkapa ruokalistan kieli ei ole välttämättä heti selvä. Nyt käyttäjän tarvitsee vain painaa lähtökieleksi Tunnista kieli -valinta.
Sovellus myös tukee 60 uutta kieltä, kuten arabiaa, hindiä, malaijia ja thaita. Kaiken kaikkiaan tuettuja kieliä on nyt 88. Lisäksi näitä kieliä voi kääntää mille tahansa muulle Kääntäjän tukemalle yli sadalle kielelle. Googlen mukaan aiemmin käännöspareissa toisen kielen piti olla englanti.

Myös käännösten tarkkuuden pitäisi parantua, sillä Google otti niissä käyttöön koneoppimisen (neural machine translation). Seurauksena virheiden odotetaan vähenevän 55–85 prosenttia joissakin kielipareissa. Tämä on erinomainen uutinen, sillä Kääntäjä tunnetaan enemmän tai vähemmän huvittavista käännösvirheistään.
Myös käyttöliittymää on viilattu, ja alkuperäisen kielen päällä esitetyn tekstin vilkkumista on vähennetty.

Kääntäjän päivitys ei ole vielä laajasti jakelussa, mutta sitä sopii odottaa lähiviikkoina.

Kommentit

    Näytä lisää
    Kommentointi on päättynyt